University of Virginia Library

Search this document 
The First Fovre Bookes of Virgil his AEneis

Translated intoo English heroical verse by Richard Stanyhurst, wyth oother Pohetical diuises theretoo annexed
11 occurrences of Dames
[Clear Hits]
  

11  collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
expand section 
collapse section 
HEERE AFTER ENSVE certayne Poëtical Conceites.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 

11 occurrences of Dames
[Clear Hits]

HEERE AFTER ENSVE certayne Poëtical Conceites.

A diuise made by Uirgil, or rather by soom oother vpon a Riuer so hard frozen, that waynes dyd passe ouer yt: varyed sundrye wayes, for commendacion, as yt should seeme, of the Latin tongue, and thee same varietye dubled in thee English.


93

THEE SAME ENGLISHED.

1

Wheare ships sayld, the wagons are now drawn stronglye with oxen:

For that thee season frostye dyd hold the water.

2

Theare the wagon runneth, wheare whillon vessel hath hulled:

For that thee marbil frostye made hard the riuer.

3

Theare placed is the wagon, wheare boats road grapled at anchour:

When that a could wynter thee water hastye stayed.

4

Now the car is trayled, wheare barges latelye repayred:

When that cold Boreas chillye did hold the riuer.

5

Where ships haue trauayled, theare now cars sundrye be tracing:

When nipping wynter thee riuer hardlye stoped.

6

Theare the coch is running, wheare latelye the nauye remayned:

When that the northen frostye gale hemd the riuer.

7

Now the naue hath passage, wheare keele was latelye reposed:

By reason of wynters frost, that hath hyd the water.

8

Thee water vp the wagons dooth prop, that vessel hath harbourd:

Beecause that the riuer frostines y sye tyed.

9

Now the wagon rowleth, wheare lighturs hulled in hauen:

When that a frost knitting stronglye witheeld the riuer.

10

Wheare the ship earst sayled, the cart his passage on holdeth:

When thee frostye weather thee water hardlye glued.

11

Now the wayn is propped, whear to earst thee gallye resorted:

For that thee winters hoare glue reteynd the water.

94

SO MANY TYMES IS THE LATIN varyed, and yeet as manye tymes more for the honoure of thee English.

1

Theare chariots doe trauayle, wheare late the great argosye sayled:

By reason of the riuer knit with a frostye soder.

2

Wheare the great hulck floated, theare now thee cartwheele is hagling:

Thee water hard curded with the chil ysye rinet.

3

Where skut's furth laūched, theare now thee great wayn is entred:

When the riuer frized by reason of the weather.

4

Wheare rowed earst mariners, theare now godye carman abydeth,

Thee flud, congealed stifllye, relats the reason.

5

Now the place of sayling is turnd to a carter his entrye,

This change thee winters chillines hoarye bredeth.

6

Now wayns and chariots are drawne, wheare nauye dyd harrow:

This new found passadge frostines hoarye shaped.

7

Wheare barcks haue passed, with cart's that parcel is haunted:

From woonted moysture for that ice heeld the water.

8

Wheare stems haue trauersd, there haue oxen traced in headstal:

By reason yse knitting thee water heeld froe floing.

9

Wheare the flye boat coasted, theare cart wheels clustred ar hobling

This new strange passadge winter his hoarnes habled.

10

Earst the flud, vpbearing thee ship, now the cartwheele vpholdeth.

When water is ioygned firmlye with hoarye weather.

11

Whear ruther steered, thee goad theare poaked hath oxen:

Thee winters coldnesse thee riuer hardlye roching.

Thee description of Liparen, expressed by Uirgil in thee eight booke of his Æneis, in which place, thee Poët played, as yt weare, his price, by aduauncing at ful thee loftines of his veyne: doon in too English by thee translatoure for his last farewel too thee sayd Virgil.

Tw'ard Sicil is seated, toe the welken loftelye peaking,
A soyl, ycleapt Liparen, from whēce, with flownce furye slinging,
Stoans, and burlye bulets, lyke tamponds, may nelye be towring.
Vnder is a kennel, wheare Chymneys fyrye be scorching
Of Cyclopan tosters, with rent rocks chamferye sharded,

95

Lowd dub a dub tabering with frapping rip rap of Ætna.
Theare stroaks stronglye threshing, yawl furth groans, stamped on anuyl.
In the den are drumming gads of steele, parchfulye sparckling;
And flam's fierclye glowing from fornace flasshye be whisking.
Vulcan his hoate fordgharth, namde eeke thee Vulcian Jsland.
Downe from the heunlye palace trauayled thee fyrye God hither.
In this caue the rakehels yrne bars, bigge bulcked, ar hamring.
Brotes, and Steropes, with baerlym swartye Pyracmon.
Theese thre were vpbotching, not shapte, but partlye wel onward,
A clapping fyerbolt (such as oft, with rownce robel hobble,
Ioue toe the ground clattreth) but yeet not finnished holye.
Three showrs wringlye wrythen glimring, and forceblye sowcing;
Three watrye clowds shymring toe the craft they rampyred hizing,
Three wheru's fyerd glystring, with Soutwynds rufflered huffling.
Now doe they rayse gastly lyghtnings, now grislye reboundings
Of ruffe raffe roaring, mens herts with terror agrysing.
With peale meale ramping, with thwick thwack sturdelye thundring.
Theyre labor hoat they folow: toe the flame fits gyreful awarding.
And in an od corner, for Mars they be sternfulye flayling
Hudge spoaks and chariots, by the which thee surlye God, angerd,
Hastye men enrageth, too wrath towns bat'ful on eggeth.
And they be fresh forging toe the netled Pallas an armoure,
With gould ritchlye shrined, wheare scaals be ful horriblye clincked
Of scrawling serpénts, with sculcks of poysoned adders.
Jn brest of the Godesse Gorgon was cocketed hardlye,
With nodil vnioyncted, by death, light vital amoouing.
Voyd ye fro theese flamfews, quoa the God, set a part the begun wurck.

[Vntoe this hard passadge (good God) what phrensye dyd hale mee?]

THEE LOOVER LONG SOGHT VNTOO by his freēd, at last repayreth too her presence: and after a fevv meetinges smelling thee drift of thee moother, vvhich earst hee dyd forcast, too tēd too the preferring of her daughter in marriadge, refrayneth the gentlevvomans coompanye, thogh eft soones too thee contrarye sollicited, as one vnvvylling too marry at al, and verye loath too mar so curteous a previous hit dame next hit: and therfor, for thee preseruatiō of her honoure, and too auoyd the encoūbraunce of looue, hee curbeth affectiō vvith discretion, and thus descanteth on the playne song.


96

Vntoe this hard passadge (good God) what phrensye dyd hale mee?
From thye quiet seruice my self too slau'rye betaking.
Vntoe the lure smoothly, with faynd solemnitye, trayned.
Fiue moonths ful she plyed: means made: dreams sundrye related.
Jf we met in walcking, what scarlet blush she resembled?
Her color oft altreth: with loou's hoat palsye she trembleth.
Back goth her eye glauncing: a sigh herd; moods chaungabil vttred.
I litle accoumpted, God knows, thee curtesye proferd.
Stil dyd I keepe backward, what J find, tym's sundrye forvttring.
For toe loue a stranger, scarce seene, what sound reason egs her?
But reason in loouepangs who seeketh? a wooman eke hateth,
Or loou's extreemely: no meane, no measure is extant.
At length woon bye prayer to her lodge my passage I bended;
Lumps of looue promist, nothing perfourmed in earnest.
Forgerye thee pandar: thee messadge mockrye: the moother
Thee knot of al the lying, thee virgin faultles is onlye.
But shal I looue the lady, so as Petrarck Laura regarded?
Jn paper her dandling? her person neauer atayning?
Such sport fits the Poëts, whom rauing phantasye sotteth.
I doe wake, I dreame not: noe such ynckhorne vanitye feeds mee.
Thee bodye, not shaddow: no woords, but wurckes I coouet.
Marriage is profred: that yoke thee loouer abhorreth.
And toe mar a virgin, to a freend such curtesye tendring,
Were not a practise honest, nor a preede toe be greatlye recounted.
Thee rinet of freendship, vertu, such treacherye damneth.
What man of ennye reason with villenye vertue requyteth.
Rest the quiet therefore: flee from theese dangerus hard rocks,
Whereto loue oft leadeth, with stormes thee passage is haunted.
Great trauaylin the sueing, thee profred curtesye skorned.
If she coye, that kendleth thee fondling loouer his onset:
Greedelye wee coouet, that was to vs flatlye refused.
Queynt of a kisse publicque, lewd lust with nicitye masking.
Such woomens negatiues for a yeelding, yea Syr, ar holden.
What doth auayl, minion, this sleight and treacherye cogging.
Cleaue toe the sound Castè, flee from thee patcherye Cautè.
Then fresh agayne prayeth hee, percase thee suitur is eared.
Wel: the woer gayneth the requyred victorye. What then?

97

Js the trauayl finnisht? are pleasurs onlye then hoouering?
Nay: then thy misery, thine hel eeke theare taketh his entraunce.
Now thye sleepe is scanted, now stinging ielosye fretteth.
previous hit Dame next hit Uenus and kingdooms can no riualitye suffer.
Her fauor hee gayned with a beck: that burneth in entrayls.
Who deems yt wisdoom with glasse too rampyre a Bulwarck?
Men say, that a changing of pasture maketh a fat calfe.
A Calf yt maketh; toe the fat let a grasier aunswere.
That wil a way, who can hold? such challeng therefor abandon.
Robbrye toe bee purchase, soom terme eeke leacherye solace.
She kept no promise: that would be a quarrel in earnest.
Now wars proclaymed, peace agayne now freshlye renewed.
Now theese suspicions, now that surmises ar opned.
Now beldam Brokresse must bee with moonnye rewarded.
Veritye detesting, noght els but vanitye babling.
This gowne youre looue mate, that kyrtil costlye she craueth,
This pearle, that diamond, this massiue garganet asking.
Noght may ye forsake her: that would bee felonye deemed.
Ielosye thee person, thee purse eeke penurye pincheth.
Is this an heun, trow you? fro that heun Gods mercye wythold mee.
Pleasure is vnpleasaunt that purchaseth heauye repentaunce.
Jn so much as therefore this great vexation haunteth
Al such as are loouers, and wished bootye doe coompasse:
I doe renounce flatly thee fielde, such victorye skorning,
Too mye fredoom formere my self from slauerye reclayming.

AN ENDEVOVRED DESCRIPTION of his Mystresse.

Nature in her woorcking soomtyme dooth pinche lyke a niggard,
Disfiguring creatures, lyms with deformitye dusking.
This man is vnioyncted, that swad lyke a monster abydeth;
Shee limps in the going, this slut with a cammoysed hancks nose,
And as a Cow wasted plods on, with an head lyke a lutecase.
Theese faultes fond Hodipecks impute too Nature, as yf she
Too frame were not habil gems with rare dignitye lustring.
Wherfor in aduis'ment laboring too cancel al old blots,

98

And toe make a patterne of price, thee maystrye toe pubblish:
For toe shape a peerlesse paragon shee mynded, asembling
Her force and cunning: for a spirt lands sundrye refusing,
And with al her woorckmat's trauayling shee lighteth in Holland,
Round too the Hage posting, to the world Marye matchles auauncing.
In bodye fine fewterd, a braue Brownnetta; wel handed;
Her stature is coomly; not an ynch toe superfluus holding;
Gratius in visadge; with a quick eye prittelye glauncing;
Her lips lyke corral rudye, with teeth lillye whit eeuened.
Yoong in age, in manners and nurture sage she remayneth;
Bashful in her speaking; not rash, but watchful in aunswer;
Her look's, her simpring, her woords with curtesye sweetning;
Kynd and also modest; lyking with chastitye lyncking;
And in al her gesturs obseruing coomlye Decorum.
But toe what eend labor J, me toe presse with burden of Ætna:
Thee stars too number, poincts playnely vncounctabil opning.
Whust: not a woord: a silence such a task impossibil asketh.
Her vertu meriteth more prayse, than parlye can vtter.

HIS DEVISE WRYTTEN in his mystresses booke.

THEE SAME ENGLISHED.

Thee fine Hage excelleth with lusturs sundrye reshyning,
Thee Sun hath his brightnesse in Marye solye placed.

THREE ESPECIAL GIFTES, wherein his mystresse excelleth.

Three poincts my mystresse with passing dignitye garnish.
Coomlynes of person thee first ranck rightlye reteigneth:
Curtesye keeps the Secund: thee third row Chastitye claymeth:
For so fayre a Paragon, with booxom deboynar vsadge;
And so pure a Virgin, with so rare vertue bedecked:
Sundrye may wel wish for. Marye must be the Principal holden.

99

OF A CRAKING CVTTER, extracted owt of Syr Thomas Moore his Latin Epigrams.

Linckt was in wedlock a loftye Thrasonical huf snuffe:
Jn gate al on typstau's stalcking, in phisnomye daring.
This cutter valiant in warfare soght his auenture.
Thee whilst his minion, with carnal wantones itching,
Chooste for a freend secret no woorse, then a countrye lob heerd swayne.
A pray for a paragon: but what? thee knurrye knob oake tree,
Thogh craggy in griping, in strength surpasseth a smooth slip.
When Thraso from bickrings, not bluddye, returned is homeward,
Of this hap aduertisde, with frantick iellosye taynted,
Hee seeks in thee fields, with swift enquirye, the riual.
Stay vagabund raskal (so he spake when he spyde the lob heerd hyne)
Thee clowne stout standeth with a leshe of bulleted hard stoans;
Then Thraso with naked flatchet, with thunderus owtcrye
Sayd: thow scuruye peasaunt, my wiefe th' hast, villen, abused.
My bed defiled: lyke a breaklooue mak'bat adultrer.
Al this J deny not, quoa the clowne: and what then: I pray thee?
Doost thow confesse yt? Thraso sayd: bye the blessed asemblye
Of the heunly sociats, hadst thow thy knauerye reneaged,
This mye blade in thye body should bee with speedines hafted.

OF A TEMPEST QVAYLING certeyn passengers borowed of thee same Syr Thomas Moore.

Theare rose in sayling a rough tempestuus owtrage,
With watrye plash bouncing, thee ribs of giddye ship hitting.
Thee mariners fearing, al hoap eeke of salftye reiecting,
Sayd: that a bad liuing eke a bad death rightlye requyred.
Al that are in passadge to a munck, father holye, resorted,
Who was eke embarcked, to hym theyre confession opning.
Howbeyt thee stormy ruffling is no whit abated;
But thee rough billows the ship toe toe terriblye charged.
Twish, what woonder is yt, quod one of thee coompanye, chauffing,

100

Yf that thee vessel with weight moste sinful is heauye.
Duck we the munck therefor, that al oure falts wholye receaued,
Hastlye let hym toe the seas oure syns and villenye carrye.
Al they be contented, thee munck they spedelye plunged:
Ceast was thee tempest, yf truth bee truelye related.
Heereby wee be scholed, what poyse sin ponderus holdeth,
That with an hudge and weightye balas surchargeth a vessel.

HESPERVS HIS CONFESSION, written in Latin by the Sayd Syr Thomas Moore.

Hesperus his faulty liuelood too cal toe recounting
Mynding, too be shriuen with woont accustomed hastned.
When that he told playnely, what crym's most sinful he practisd,
Yeet thee goastlye father laboring more deepelye toe ransack
His formere liuing; by distinct article asked
Eu'rye syn, and naming by peecemeal curius eche fault,
At leingth demaunded, wheather, with sorcerye blinded,
Erst he beleefe yeelded toe the bugs infernal? here aunswerd
Hesperus: holye father, doe ye thinck me soe madlye bewitched
Too beleue in the deuils? I tel you truelye, toe great payn's
Stil I take enduring, in God yeet scantlye beleeuing.

OF TYNDARVS, THAT FRVMPED a gentlewoman for hauing a long nose, deliuered by the former author in Latin.

Tyndarus attempting too kis a fayre lasse with a long nose,
Would needs bee finish, with bitter frumperye taunting.
Jn vayn I doo coouet my lips too linck toe thye sweete lips,
Thy nose, as a stickler, toe toe long vs parteth a sunder.
Heere the mayd al bashful, the vnsau'ry saucines heeding:
With choler oppressed, thus shrewdlye toe Tyndarus aunswerd,
Syth mye nose owtpeaking, good syr, your liplabor hindreth,
Hardlye ye may kisse mee, where no such gnomon apeereth.

101

SYR THOMAS MOORE HIS receipt for a strong breath translated owt of his Latin Epigrames.

First for a strong sauoure stincking, a leeke may be taken:
That sent too bannish, thee best is an Onion eaten.
And toe repeal lykwise that sauoure, garlik is holsoom.
Jf that theese simples wyl not thee filthod abandon,
A rose, or els nothing that drafty infirmitye cureth.